ANÓNIMO
DANZA GENERAL DE LA MUERTE
DICE LA MUERTE
Yo soy la muerte cierta a todas criaturas
que son y serán en el mundo durante.
Demando y digo: O hombre, ¿por qué curas
de vida tan breve en punto pasante?
pues no hay tan fuerte ni recio gigante
que deste mi arco se puede amparar,
conviene que mueras cuando lo tirar
con esta mi flecha cruel traspasante.
¿Qué locuras es ésta tan magnifiesta
que piensas tú, hombre, que el otro morirá
y tú quedarás por ser bien compuesta
la tu complexión y que durará?
No eres cierto si en punto vendrá
sobre ti a dessora alguna corrupción
de landre o carbunclo, o tal inplisión
por que el tu vil cuerpo se desatará.
¿O piensas por ser mancebo valiente,
o niño de días, que ausente estaré,
y hasta que llegues a viejo impotente
la mi venida me detardaré?
Avísate bien que yo llegaré
a ti a desora, que no he cuidado
que tú seas mancebo o viejo cansado,
que cual te hallare, tal te llevaré.
La pláctica muestra ser pura verdad
aquesto que digo, sin otra fallencia.
la Santa Escritura, con certenidad,
da sobre todo su firme sentencia
a todos diciendo: haced penitencia,
que a morir habéis no sabéis cuándo,
si no, ved el fraile que está predicando
mirad lo que dice de su gran sabiencia.
DICE EL PREDICADOR
Señores honrados, la Santa Escritura
demuestra y dice que todo hombre nacido
gustará la muerte, aunque sea dura,
ca trajo al mundo un solo bocado;
ca papa o rey o obispo sagrado,
cardenal o duque, y conde excelente,
el emperador con toda su gente
que son en el mundo, de morir han forzado.
no vos fiéis en altos estados,
que no vos valdrán tesoros ni doblas
a la muerte que tiene sus lazos parados.
Gemid vuestras culpas, decid los pecados
en cuanto podáis, con satisfacción,
si haber queréis cumplido perdón
de Aquél que perdona los yerros pasados.
Haced lo que digo, no vos detardéis
que ya la muerte encomienza a ordenar
una danza esquiva, de que no podéis
por cosa ninguna que sea escapar;
a la cual dice que quiere llevar
a todos nosotros, lanzando sus redes.
Abrid las orejas, que ahora oiredes
de su charanbela un triste cantar.
DICE LA MUERTE
A la danza mortal venid los nacidos
que en el mundo sois de cualquier estado;
él que no quisiere, a fuerza y impelidos
hacer le he venir muy toste priado.
Pues que ya el fraile vos ha predicado
que todos vayéis a hacer penitencia,
él que no quisiere poner diligencia
por mí no puede ser más esperado.
Primeramente llama a su danza a dos doncellas
A esta mi danza traje de presente
estas dos doncellas que veis hermosas
ellas vinieron de muy mala mente
oir mis canciones, que son dolorosas.
Mas no les valdrán flores y rosas
ni las composturas que poner solían.
De mí, si pudiesen, partirse querrían;
mas no puede ser, que son mis esposas.
A éstas y a todos por las aposturas
daré fealdad, la vida partida
y desnudedad por las vestiduras;
por siempre jamás, muy triste aborrida,
y por los palacios daré, por medida,
sepulcros oscuros de dentro fedientes,
y por los manjares, gusanos royentes
que coman de dentro su carne podrida.
Y porque el Santo Padre es muy alto Señor
y en todo el mundo no hay su par,
desta mi danza será guiador;
desnude su capa, comience a saltar.
No es ya tiempo de perdones dar
ni de celebrar en grande aparato,
y yo le daré en breve mal rato,
¡Danzad, Padre Santo, sin más detardar!
DICE EL PADRE SANTO
¡Ay de mí triste, qué cosa tan fuerte
a mí que tractaba tan gran perlazía!
¡Haber de pasar ahora la muerte
y no me valer lo que dar solía!
Beneficios y honras y gran señoría
tuve en el mundo pensando vivir;
pues de ti, muerte, no puedo huir,
¡Valme Ihesu Cristo, y tú, Virgin María!
DICE LA MUERTE
No vos enojéis, señor Padre Santo
de andar en mi danza, que tengo ordenada.
No vos valdrá el bermejo manto:
de lo que hiciste habréis soldada.
No vos aprovecha echar la cruzada,
proveer de obispados ni dar beneficios;
aquí moriréis sin ser más bullicios.
¡Danzad, emperador, con cara pagada!
DICE EL EMPERADOR
¿Qué cosa es ésta que atán sin pavor
me lleve a su danza, a fuerza, sin grado?
Creo que es la muerte, que no ha dolor
de hombre que sea, grande o cuitado.
¿No hay ningún rey ni duque esforzado
que della me pueda ahora defender?
¡Acorredme todos! Mas no puede ser,
que ya tengo della todo el seso turbado.
DICE LA MUERTE
Emperador muy grande, en el mundo potente,
no vos cuitéis, ca no es tiempo tal
que librar vos pueda imperio ni gente
oro ni plata ni otro metal.
Aquí perderéis el vuestro cabdal
que atesorasteis con gran tiranía
haciendo batallas de noche y día,
Morid, no curéis. ¡Venga el cardenal!
DICE EL CARDENAL
¡Ay, Madre de Dios, nunca pensé ver
tal danza, como ésta a que me hacen ir!
Querría, si pudiese, la muerte estorcer;
no sé donde vaya; comienzo a temer.
Siempre trabajé en leer y escribir
por dar beneficios a los mis criados;
ahora mis miembros son todos turbados,
que pierdo la vista y no puedo oir.
DICE LA MUERTE
Reverendo padre, bien vos avisé
que aquí habríais por fuerza a llegar
en esta mi danza, en que vos haré
ahora desprisa un poco sudar.
Pensasteis el mundo por vos trastornar,
por llegar a papa y ser soberano;
mas no lo seréis aqueste verano.
Vos, rey poderoso, venid a danzar.
DICE EL REY
¡Valía, valía, los mis caballeros!
yo no querría ir a tan baja danza;
llegad vos con los ballesteros,
amparadme todos por fuerza de lanza.
mas ¿qué es aquesto, que veo en balanza
acortarse mi vida y perder los sentidos?
El corazón se me queja con grandes gemidos.
Adiós, mis vasallos, que muerte me alcanza.
DICE LA MUERTE
Rey fuerte, tirano, que siempre robasteis
todo vuestro reino y henchisteis el arca;
de hacer justicia muy poco curasteis
según es notorio por vuestra comarca.
Venid para mí, que yo soy monarca
que prenderé a vos, y a otro más alto;
llegad a la danza, cortés, en un salto.
En pos de vos venga luego el patriarca.
DICE EL PATRIARCA
Yo nunca pensé venir a tal punto,
ni estar en danza tan sin piedad;
ya me van privando, según que barrunto,
de beneficios y de dignidad.
¡O hombre mezquino, que en gran ceguedad
anduve en el mundo, con sus duros dientes,
cómo la muerte, consus duros dientes
roba a todo hombre de cualquier edad.
Vete ahora, muerte, no quiero ir contigo,
déjame ir al coro ganar la ración.
No quiero tu danza ni ser tu amigo,
en holgura vivo, no he turbación;
aún este otro día hube provisión
desta canongía que me dió el prelado;
desto que tengo soy bien pagado,
vaya quien quisiere a tu vocación.
DICE LA MUERTE
Canónigo amigo, no es el camino
ese que pensáis; dad acá la mano.
El sobrepeliz delgado de lino
quitadlo de vos y iréis más liviano.
Darvos he un consejo que vos será sano:
tornadvos a Dios y haced penitencia,
ca sobre vos cierto es dada sentencia.
Llegad acá, físico, que estáis hufano.
DICE EL FÍSICO
Mintióme sin duda el Fin de Avicena
que me prometió muy largo vivir
rigiéndome bien a yantar y cena,
dejando el beber después del dormir.
Con esta esperanza pensé conquerir
dineros y plata, enfermos curando;
mas ahora veo que me va llevando
la muerte consigo: conviene sufrir.
DICE LA MUERTE
¿Pensasteis vos, físico, que por Galeno
o don Hipocrates con sus aforismos,
seríais librado de comer del feno
que otros gustaron de más sologismos?
No vos valdrá hacer gargarismos,
componer jarabes ni tener dieta;
no sé si lo oísteis: yo soy la que aprieta.
DICE EL CURA
No quiero exorcismos ni conjuraciones,
con mis parroquianos quiero ir holgar;
ellos me dan pollos y lechones,
y muchas regalos con pie de altar.
Locura sería mis diezmos dejar
y ir a tu danza de que no se parte;
pero, a la fin, no sé por cuál arte
desta danza pudiese escapar.
DICE LA MUERTE
Ya no es tiempo de yacer al sol
con los parroquianos bebiendo del vino;
yo vos mostraré en re mi fa sol
que ahora compuse de canto muy fino.
Tal como a vos quiero haber por vecino,
que muchas ánimas tuvisteis en gremio;
según las registeis, habréis el premio.
Dance el labrador que viene del molino.
DICE EL LABRADOR
¿Cómo conviene danzar al villano
que nunca la mano sacó de la reja?
Busca si te place quien dance liviano;
déjame, muerte, con otro trabaja,
ca yo como tocino y a veces oveja,
y es mi oficio trabajo y afán
arando la tierras para sembrar pan;
por ende no curo de oír tu conseja.
DICE LA MUERTE
Si vuestro trabajo fue siempre sin arte,
no haciendo surco en la tierra ajena,
en la gloria eternal habréis gran parte,
y por el contrario sufriréis pena.
Pero, con todo eso, poned la melena,
los que a otros hice a vos lo haré.
Y vos, monje negro, tomad buen estrena.
DICE EL MONJE
Loor y alabanza sea para siempre
al alto Señor que, con piedad, me lleva
a su santo reino, adonde contemple
por siempre jamás la su majestad.
De cárcel oscura vengo a claridad
donde habré alegría sin otra tristura;
por poco trabajo habré gran holgura.
Muerte, no me espanto de tu fealtad.
DICE LA MUERTE
Si la regla santa del monje bendito
guardasteis del todo sin otro deseo,
sin duda tened que sois escrito
en libro de vida, según que yo creo.
Pero si hicisteis lo que hacer veo
a otros que andan fuera de la regla,
vida vos darán que sea más negra.
Danzad, usurero, dejad el correo.
DICE EL USURERO
No quiero tu danza, ni tu canto negro
más quiero, prestando, doblar mi moneda;
con pocos dineros que me dió mi suegro,
otras obras hago que no hizo Beda.
Cada año los doblo; demás está queda
la prenda en mi casa, que está por el todo.
Allego riquezas yaciendo de codo;
por ende tu danza a mí no es leda.
DICE LA MUERTE
Traidor usurario de mala conciencia,
ahora veréis lo que hacer suelo:
en fuego infernal, sin más detencia,
pondré la vuestra alma cubierta de duelo;
que quiso usar según vos usasteis.
por poca ganacia mal siglo ganasteis.
Y vos, fraile menor, venid a señuelo.
DICE EL FRAILE
Danzar no conviene a maestro famoso,
según que yo soy en la religión;
aunque mendicante, vivo vicioso
y muchos desean oir mi sermón.
Decísme ahora que vaya a tal son;
danzar no querría si me das vegar.
¡Ay de mí, cuitado, que habré a dejar
las honras y grado que quiera o que non!
DICE LA MUERTE
Maestro famoso, sutil y capaz,
que en todas las artes fuisteis sabidor,
no vos acuitéis, limpiad vuestra faz,
que a pasar habréis por este dolor.
Yo vos llevaré ante un Sabidor
que sabe las artes sin ningún defecto;
sabréis leer por otro decrepto.
Portero de maza, venid al tenor.
DICE EL PORTERO
¡Ay del rey, varones, acorredme ahora!
Llévame sin grado esta muerte brava;
no me guardé della, tomóme a dessora,
a puerta del rey guardando estaba.
Hoy, en este día, al conde esperaba
que me diese algo porque le di la puerta.
Guarde quien quisiere o finquese abierta,
que ya la mi guarda no vale una haba.
DICE LA MUERTE
Dejad esas voces, llegadvos corriendo,
que no es ya tiempo de estar en la vela;
las vuestras baratas yo bien las entiendo,
Cerráis la puerta demás cuando hiela
al hombre mezquino que viene a librar;
lo que de él llevasteis habréis a pagar.
Y vos, ermitaño, salid de la celda.
DICE EL ERMITAÑO
La muerte recelo, aunque soy viejo.
¡Señor Ihesu Cristo, a ti me encomiendo!
De los que te sirven tú eres espejo;
pues yo te serví, la tu gloria atiendo.
Sabes que sufrí lazería viviendo
en este desierto en contemplación,
de noche y de día haciendo oración,
y, por más abstinencia, las yerbas comiendo.
DICE LA MUERTE
Haces gran cordura. Llamarte ha al Señor
que con diligencia pugnasteis servir;
si bien le sirvisteis, habréis honor
en su santo reino do habéis de venir.
Pero, con todo esto, habréis a ir
en esta mi danza con vuestra barbaza;
de matar a todos aquésta es mi caza.
Danzad, contador, después de dormir.
DICE EL CONTADOR
¿Quién podría pensar que, tan sin disanto,
había a dejar mi contaduría?
Llegué a la muerte y vi desbarato
que hacía a los hombres con gran osadía.
Allí perderé toda mi valía,
haberes y joyas y mi gran poder.
Haga libramientos de hoy más quien quisier,
ca cercan dolores el ánima mía.
DICE LA MUERTE
Contador amigo, si bien vos catáis
librasteis las cartas, razón es que sufráis
dolor y quebranto por tal ocasión.
Cuento de alguarismo, ni su división
no vos tendrán pro, y iréis conmigo;
andad acá luego, así vos lo digo.
Y vos diácono, venid a lección.
DICE EL DIÁCONO
No veo que tienes gesto de lector,
tú que me convidas que vaya a leer;
no vi en Salamanca maestro vi doctor
que tal gesto tenga, ni tal perecer.
Bien sé que con arte me quieres hacer
que vaya a tu danza para me matar;
si esto así es, venga administrar
otro por mí, que yo voyme a caer.
DICE LA MUERTE
Maravíllome mucho de vos, clerizón
pues que bien sabéis que es mi doctrina
matar a todos por justa razón,
y vos esquiváis oir mi bocina.
Yo vos vestiré almática fina,
labrada de pino, en que administréis:
hasta que vos llamen, en ella iréis.
Venga el que recauda y danza aina.
DICE EL RECAUDADOR
Asaz he que haga en recaudar
lo que por el rey me fue encomendado;
por ende, no puedo ni debo danzar
en esta tu danza, que no he acostumbrado.
Quiero ir ahora apriesa priado
por unos dineros que me han prometido,
ca he esperado y el plazo es venido;
mas veo el camino del todo cerrado.
DICE LA MUERTE
pagad los cohechos que habéis llevado,
pues que vuestra vida fue en trabajar
cómo robaríais al hombre cuitado.
Dar vos he un poyo en que estéis asentado,
y hagáis las rentas que tenga dos pasos;
allí daréis cuenta de vuestros traspasos.
Venid, subdiáncono, alegre y pagado.
DICE EL SUBDIÁCONO
No he menester de ir a trotar
como hacen esos que traes a tu mando;
antes de evangelio me quiero tornar
estas cuatro témporas que se van llegando.
En lugar de canto veo que llorando
andan todos esos, no hallan abrigo.
No quiero tu danza: así te lo digo;
más quiero pasar el salterio rezando.
DICE LA MUERTE
Mucho es superfluo el vuestro alegrar;
por ende, dejad aquesos sermones.
No tenéis manera de andar a danzar,
ni comer abladas cerca los tizones;
no iréis más en las procesiones
do dáis voces muy altas, en grito,
como por enero hacía el cabrito.
Venid, sacristán, dejad las razones.
DICE EL SACRISTÁN
Muerte, yo te ruego que hayas piedad
de mí que soy mozo de pocos días;
no conocí a Dios con mi mocedad,
ni quise tomar ni seguir sus vías.
Fía de mí, amiga, como de otros fías,
porque satisfaga del mal que he hecho;
a ti no se pierde jamás tu derecho,
ca yo iré, si tú por mí envías.
Con sacristanejo de mala picaña,
ya no tenéis tiempo de saltar paredes
ni de andar de noche con los de la caña,
haciendo las obras que vos bien sabéis.
Andar a rondar vos ya no podréis,
mi presentar joyas a vuestra señora:
si bien vos quiere, quítevos ahora.
Venid vos rabí: acá meldaréis.
DICE EL RABÍ
¡O Elohim y Dios de Abrahán,
que prometiste la rendención!
no sé qué haga con tan gran afán:
mándame que dance, no entiendo el son.
No hay hombre en el mundo, de cuantos y son,
que pueda huir de su mandamiento.
Veladme, dayanes, que mi entendimiento
se pierde del todo con gran aflicción.
DICE LA MUERTE
Don rabí barbudo, que siempre estudiasteis
en el Talmud y en los sus doctores,
y de la verdad jamás non curasteis,
por lo cual habréis penas y dolores.
Llegavos acá con los danzadores,
y diréis por canto vuestra berahá;
dar vos han posada con rabí Azá.
Venid, alfaquí, dejad los sabores.
DICE EL ALFAQUÍ
¡Si Alá me valga! Es fuerte cosa
esto que me mandas ahora hacer;
yo tengo mujer discreta, graciosa
de que me proporciona agasajo y placer.
Todo cuanto tengo quiero perder,
déjame con ella solamente estar;
de que fuere viejo, mándame llevar
y a ella conmigo, si a ti pluguier.
Venid vos, amigo, dejad el chalar,
ca el gamé no predicaréis;
a los veinte y siete vuestro capellar
ni vuestra camisa no la vestiréis;
en Meca ni en ida y no estaréis
comiendo buñuelos en alegría.
Busque otro alfaquí vuestra morería.
Pasad vos, santero, veré que diréis.
DICE EL SANTERO
Por cierto más quiero mi ermita servir
que no ir allá do tú me dices.
Tengo buena vida aunque ando a pedir,
y como a las veces pollos y perdices.
Sé tomar al tiempo bien las codornices,
y tengo en mi huerto abundantes de repollos.
Vete, que no quiero tu gato con pollos.
A Dios me encomiendo y a señor San Helices.
DICE LA MUERTE
No vos vale nada vuestro recelar;
andad acá luego, vos, don taleguero,
que no quisisteis la ermita adobar,
hicisteis alcuza de vuestro garguero.
No vestiréis la bota de cuero
con que a menudo solíais beber;
zurrón ni talegua no podréis traer,
ni pedir gallofas como de primero.
LO QUE DICE LA MUERTE A LOS QUE NO NOMBRÓ
A todos los que aquí no he nombrado
de cualquier ley y estado o condición,
les mando que vengan muy toste priado
a entrar en mi danza sin excusación.
No recibiré jamás excepción
ni otro libelo ni declinatoria;
los quel contrario habrán condenación.
DICEN LOS QUE HAN DE PASAR POR LA MUERTE
Pues que así es que a morir habemos
de necesidad, sin otro remedio,
con pura conciencia todos trabajemos
en servir a Dios sin otro comedio.
Ca Él es príncipe, fin y el medio,
por do, si le place, habremos holgura,
aunque la muerte, con danza muy dura,
nos meta en su corro en cualquier comedio.
FIN
Comentarios
Publicar un comentario